PPT를 이용하여 여러 상황들의 사진을 보여주며 적절한 불어 표현을 소개하여 어휘의 다양한 이해를 돕는다
앞에서 배운 표현과 여러 연습을 바탕으로 학생들이 주도적으로 생각하여 자유롭게 이를 활용해 볼 수 있도록 그룹별 포스터 만들기 활동을 소개한다.
- 학습자들을 4~5명씩 그룹
Je suis bien arrivee.
전반적으로 실제적인 소재를 택한 것을 알 수 있다. 인사법이나, 소개하기, 여행 중 길묻기, 저녁식사 초대하기, 화폐(유로)에 대해 알아보기 등등 실생활에 유용한 소재들을 선별하여 단원 주제로 삼았다고 본다.
검토사항 4 • 교재 내용의 순서와 난이도가 적절한가?
문법
Bonjour, je m'appelle Hong Gildong. Je r?side ? S?oul, dans le quartier de Seocho. Je vais vous parler un peu de moi et de mon parcours personnel.
Tout d'abord, permettez-moi de me pr?senter bri?vement. J'ai 30 ans et je suis n? en Cor?e du Sud. J'ai toujours eu une passion pour les langues ?trang?res, et c'est pourquoi j'ai d?cid? d'apprendre le fran?ais. J'ai commenc? ? ?tudier cette belle l
Je peux te demander quelque chose?
Quoi encore?
On continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes!
Pas question!
S'il te plaît~!
Non, mais non.
Allez, c'est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
부탁 하나만 해도 돼?
뭔데?
이번엔 할아버지가 노래하는 거야!
안돼!
제발!
싫어, 싫어.
어서~ 간주가
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien,
Mais l'amour infini me montera dans l'âme ;
Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, heureux- comme avec une femme.
<감각>
여름날 푸른 저녁이면, 나는 들길을 걸어가리라.
밀잎에 찔리고 작은 풀들을 밟으며
몽상가여, 나는 발
Je mets à la voile ;
La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile,
J'escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile ; (생략)
위 시 첫째 연에서 시인은 바다가 주는 무한함과 파도의 움직임의 관념처럼 음악을 통해 그의 영혼이 공간적으로 확대되어 나감을 노래하고 있다.
보들레르는
Pour vous, est-ce que c’est facile de suivre les cours en ligne?
(160 à 180 mots)
1. ⓵ 프랑스어 글쓰기:
Pour moi, suivre les cours en ligne présente à la fois des avantages et des inconvénients. D'un côté, il offre une grande flexibilité en termes de lieu et de temps. Je n'ai pas besoin de me déplacer, ce qui me permet d'économiser du
인생, 1946),"Hymne ? l'amour"(사랑의 찬가, 1949), "Milord" (신사, 1959),"Non, je ne regrette rien" (→아니오 전혀 후회하지 않아요, 1960) 등이 있다.이 장에서는 프랑스시와샹송4공통 제2차 세계대전이후 등장한 리브 고슈샹송에 대해 설명하고 에디트 피아프 혹은 샤를 트레네의 샹송 하나를 골라 설명하기로 하자
je n’ai plus jamais entendu parler d’elle. (Etape 1, p.8)
(아니, 그 애에 대해 얘기하는건 더 이상 들은 적이 전혀 없는데.)
2) devoir
Vous devez avoir des projets... (Etape 6, p.92)
(당신은 계획이 있어야 합니다.)
Il doit etre malade. (Etape 6, p.98)
(그는 아픈 것 같아.)
3) lire
lis v.t. lire(읽다) 동사의 직설법 현재
Avec pla
Cher équipe de recrutement,
Permettez-moi de me présenter et de vous exprimer mon intérêt vif pour le poste au sein de votre entreprise. Cette lettre a pour objectif de vous donner un aperçu complet de mon parcours, de mes compétences et de mes aspirations.
Je suis une personne motivée et passionnée, titulaire d'une licence en Gestion des Affaires ave